« ハロウィン大収穫!/研究者を「留学」に出す理由 | Main | 「お誕生日ケーキ」発注/「フラン」の刺激で… »

11/02/2004

レポート作成完了!/「パトレイバー」と「日英翻訳」

テクニカルレポートの件ですが、ハロウィンの付き添いだとか何だかんだで疲れていたので昨晩は早々に切り上げ、結局今朝早くからスタートすることにしました。まずは家でコチョコチョとやっていたのですが、そこで思いのほか勢いに乗ってしまったので、そのまま1日家にこもって作成することに。

まだいろんな実験が仕掛かり段階ということで、「このネタはキッチリ書いて進捗をアピールしよう」「このネタは次回まで温存して次の目玉にしよう」とかセコい策略(笑)まで考えていたおかげで思いのほか時間がかかりましたが、夕方には無事作成完了、会社へ送信しました。果たしてどんなコメントが戻ってくるでしょうか…怖いような、楽しみなような(笑)

さて、先日注文した機動警察パトレイバー劇場版第1弾の英語版、"PATLABOR 1 The Movie"がさっそく届きましたので、何はなくとも鑑賞(笑)。まずは英語吹き替え+英語字幕でチラッと見てみたのですが、

 英語音声と英語字幕、全く違うんですけど… ( ̄□ ̄|||)

見続けてみると、どうも字幕の方は「日本語の直訳に近い英語」(日本語の勉強をする人用なのでしょうか)、そして音声の方は「自然な英語」って感じになっているようでした。

「やっぱり元の話を知っていると英語も多少聞き取りやすいなあ」なんて思いながらしばらく見続けていたのですが、何カ所か「??」という英訳部分がありました。中でも気になったのは、ニューヨーク市警の香貫花クランシー巡査部長が特車2課の応援に日本に来るシーン。入国審査で"Sightseeing?"と聞かれた香貫花は、"No."と答えてサングラスを取り、"Combat!"(戦うために)と答える見せ場があるのですが、そこの吹き替え。

 審査官:"Pleasure or business?"
 香貫花:"Business."
 審査官:"What's your occupation?"
 香貫花:"Labor pilot."


 なんでこんな普通の会話にすんの! ヽ(゚Д゚#)

"Combat!"は、事態の緊迫度を高め、かつ香貫花の後先考えない行動力の伏線になる名セリフなのに、なんでカットしちゃったんでしょう。残念。

まあ確かに押井守監督の作品のセリフって非常に凝っているので違う言語に訳しにくいところはあるかと思うのですが、しかしもうちょっといい訳が出来るのでは、と偉そうにも思ってしまうところがこれ以外にもチラホラとありました。

そう言えば、こちらに来て翻訳を仕事にしている人と知り合いになったのですが、その方が「英語→日本語の翻訳が出来る人は掃いて捨てるほどいるけど、その逆がきちんと出来る人はほとんどいない」なんておっしゃってました。要は、日本語の細かいニュアンスをきちんと理解できて、それを英語圏の文化をふまえた英文に出来るバックグラウンドを持った人がなかなかいない、ってコトですね。

映画なんか、今までは輸入ばかりで輸出するケースは非常に希だったわけですが、今後日本から何かを発信するケースはきっと増えるわけで、そういう意味でもこのような「日英翻訳」が出来る才能を育てる必要があるのではないのかな、なんてことまで考えさせてくれる、奥の深いアニメでありました(笑)。

|

« ハロウィン大収穫!/研究者を「留学」に出す理由 | Main | 「お誕生日ケーキ」発注/「フラン」の刺激で… »

Comments

I have not seen the animation before, so I have no idea what it looks like.

Anyway, it is good to finish some reports and make some progress on your research. I hope I can see mine, too. Have a great day!

Posted by: ダンカン | 11/03/2004 at 07:12 AM

レポート作成お疲れ様です。私は明日プレゼンが。選挙速報なんかのんびり見ている場合じゃないな…。

こちらに来る前に翻訳の仕事を含むバイトをしていたんですが、個人的にも英文和訳より和文英訳に苦労しました。プロの英訳エージェントから送られてきた訳文が素人目にも分かるほど無茶苦茶で頭を抱えたこともありましたし…。

ところで、パトレイバー、コミック版は全巻持っている(日本の実家に)のですが、映像は劇場版の2しか観たことがありません。でも、香貫花の入国のシーンは知ってますね。なんでだろう。それだけ(ある種の人には)有名なシーンだということでしょうか。

Posted by: mackey@アーバナ買い出し紀行 | 11/03/2004 at 10:11 AM

ダンカンさん

レポート書くとまたいろいろと粗も見えてくるし、まだまだやるべきことは多いなあと思いますね。
何にしても、おたがいがむばりませう!(笑)


mackeyさん

パトレイバー劇場版第一弾、日本語版のDVDも持ってます(笑)。
よろしければお貸ししますよ。(←パト1布教活動家か! ヽ(゚∀゚)ノ)

個人的には、今まで見た映画(もちろんアニメ以外も含む)の中でも3本の指に入る出来だと思います。
これは見ておかないと!(笑)

Posted by: ぶるぼん | 11/03/2004 at 01:06 PM

香貫花の "Combat!" は海外旅行に行くたびに,言いたくなるナイスな台詞ですな。

一度でイイから入国ゲートで言ってみたいですよ,あの台詞。
捕まると思うけど。

Posted by: トロチチ | 11/03/2004 at 08:13 PM

ああ、言いたい言いたい!
もちろん、その後首根っこ捕まれて、別室に引っ張られると思うけど(笑)。

ちなみに、英語版だと声優さんの声のイメージがずいぶん違うのですが、香貫花だけはかなり近いです。井上遥さん亡き今、この方に日本語を覚えてもらうしか!ヽ(゚∀゚)ノ

Posted by: ぶるぼん | 11/07/2004 at 12:39 PM

<a href=http://members.ebay.fr/ws/eBayISAPI.dll?ViewUserPage&userid=1euro-viagra>acheter viagra</a> :) viagra en ligne. Achat de viagra canada avec livraison Bon Marche viagra :-))) <a href=http://members.ebay.fr/ws/eBayISAPI.dll?ViewUserPage&userid=1euro-viagra>Achetez viagra canada</a> viagra belgique suisse <a href=http://members.ebay.fr/ws/eBayISAPI.dll?ViewUserPage&userid=1euro-viagra>viagra belgique suisse

Posted by: Harcaptefrark | 04/02/2009 at 01:26 AM

<a href=http://members.ebay.fr/ws/eBayISAPI.dll?ViewUserPage&userid=cialis-achat>cialis</a> en ligne! cialis en ligne. cialis a vendre citrate de sildenafil bon marche Acheter de Cialis sur internet. ;-] <a href=http://members.ebay.fr/ws/eBayISAPI.dll?ViewUserPage&userid=cialis-achat>Generique Inde pharmacie en ligne </a>

Posted by: appanitty | 04/04/2009 at 01:46 PM

After cheap plane tickets to germany .can airline ticket prices increase over time is focused on extremely cheap last minute flights .Come to cheap tickets from dc .<a href=http://opencv.willowgarage.com/wiki/XybalijDeauna?action=AttachFile&do=get&target=cheapest-tickets-to-europe.txt>chicago based airline</a> Following a ticket from europe <a href=http://gardensofmeaning.org/wiki/MetaphorDoc/JehuaemCevek?action=AttachFile&do=g

Posted by: Liehype | 04/17/2009 at 09:03 PM

sometime alaska airline schedule <a href=http://wochi.one.on.etr.ac/m/moin.cgi/OikyrYyluca?action=AttachFile&do=get&target=booking-airlines.txt>american airlines flight booking</a> discount air line tickets when wholesale airline tickets The <a href=http://pdsl.cenditel.gob.ve/wiki/ZowivymNyget?action=AttachFile&do=get&target=travel-deals.txt>las vegas travel deals</a> <a href=http://www.creatis.insa-lyon.fr/S

Posted by: duestenny | 04/17/2009 at 10:53 PM

cheap airline tickets to jamaica <a href=http://omega.ill-logic.com/FrontPage/OiaijuWyqapa?action=AttachFile&do=get&target=tickets-to-la.txt>cheap air tickets to england</a> must be jet blue airlines .neither flight to spain .<a href=http://perma.superserver.dk/PermacultureConvergence/JawyrBawyxy?action=AttachFile&do=get&target=tickets-from-england.txt>track airline flights</a> As so travel cheap as for me cheap air

Posted by: Gaucrar | 04/20/2009 at 05:33 AM

so so cheap tickets from orlando or someone <a href=https://obswww.unige.ch/obswiki/HelpContents/TinuguzPivag?action=AttachFile&do=get&target=cheap-tickets-to-israel.txt>air travel search engine</a> <a href=http://curriculumforge.org/FrontPage/AixymuMosesit?action=AttachFile&do=get&target=discount-airline-tickets-to-zambia.txt>cheap one way flights to ft launderdale florida</a> .which contains all of the cheapest air

Posted by: evavaks | 04/30/2009 at 03:34 PM

Interesting., http://healthyweightlossprograms.net/?p=1070 online pharmacy sites, c, http://www.sharepit.com/index.php?showtopic=9916&gopid=33999& sonata order, tairs, http://www.deliceguney.com/modules/forum/viewtopic.php?topic_id=31&post_id=34&forum=18 lunesta, adto, http://www.articlesbase.com/medicine-articles/consider-purchase-ambien-989698.html buy ambien online without a prescription, scsi, http://dambuk.com/?doc=bbs/kpboard.php&

Posted by: Cassseverson | 06/28/2009 at 10:42 AM

<a href="http://www.kaboodle.com/reviews/cheap-cigs">Buy Cigs</a> <a href="http://www.kaboodle.com/reviews/cheap-cigarettes-7">Cheap Cigarettes Online</a> <a href="http://www.kaboodle.com/reviews/buy-cigarettes-2">Buying Cigarettes</a> <a href="http://www.kaboodle.com/reviews/discount-cigarettes-5

Posted by: xaviermateu | 07/04/2009 at 04:42 PM

red hawk casino el dorado county [url=http://www.canyonsportflyers.com/wiki/online-roulette-strategy-263]online roulette strategy[/url] Realy nice lawton oklahoma casino .can .look [url=http://www.tinklusaugumas.lt/cgi-bin/moin.py/download-free-casino-games-279]newfoundland casino[/url] .was [url=http://www.www.scalebane.com/scalewiki/shuffle-poker-chips-205]shuffle poker chips[/url] monticello grand casino chile follow paris casino las vegas [url=http://t

Posted by: illeclody | 07/08/2009 at 07:27 AM

Post a comment



(Not displayed with comment.)




TrackBack

TrackBack URL for this entry:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/27103/1843287

Listed below are links to weblogs that reference レポート作成完了!/「パトレイバー」と「日英翻訳」:

» パトレイバーの英語字幕 [野良犬の塒]
いりのい日記 〓たたかいの記録 レポート作成完了!/「パトレイバー」と「日英翻訳」 パトレイバー劇場版海外版の字幕に関することが書かれているので紹介。『イノセ... [Read More]

Tracked on 11/10/2004 at 03:53 PM

« ハロウィン大収穫!/研究者を「留学」に出す理由 | Main | 「お誕生日ケーキ」発注/「フラン」の刺激で… »